* You and I - Park Bom [TH translation]

posted on 30 Oct 2009 00:35 by berryz
You and I .. by Park BomKr lyric w/ Th translataiontranslated by InmySeoul ^^give me a credit if u take it out ..thxNo matter what happens
Even when the sky is falling down
I promise you
That I`ll never let you go



You
내가쓰러질때 절대흔들림없이
강한눈빛으로 몇번이고날일으켜줘
you .. เมื่อตอนที่ฉันล้มลง ไม่ว่าจะสักกี่ครั้ง
เธอจะเข้ามาฉุดฉันให้ลุกขึ้นยืน ด้วยสายตาที่มั่นคง



AndYou
나힘에겨울때 슬픔을벼랑끝까지
또아낌없이 찾아와두손잡은그대에게
and you
.. ตอนที่ฉันหมดกำลัง คนที่มาทำให้ความเศร้าหายไป
และไม่เคยลังเลที่จะเข้ามาจับมือฉันไว้ .. เพื่อเธอคนนั้น 
난 해준게없는데 초라한나지만
오늘그대위해 이노래불러요
Tonight
그대에두눈에
그미소뒤에날위해감춰왔던 아픔이보여요
You and I toghether It`s just feel alright
이별이란말을해도그누가뭐라해도 난그댈지킬게
You and I toghether
내두손을놓지마
안녕이란말은해도 내게이세상은 오직너하나기에
ฉันที่ไม่เคยทำอะไรเพื่อเธอ .. คนที่ดีไม่พอ
แต่ว่า วันนี้..เพื่อเธอคนนั้น ฉันจะร้องเพลงนี้ให้เธอฟัง
tonight .. ตาสองดวงคู่นั้น
เบื้องหลังรอยยิ้มที่แอบซ่อนเอาไว้ .. ฉันเห็นความเจ็บปวด
You and I toghether It`s just feel alright
ถึงแม้จะบอกว่า “เราต้องจากกัน” ไม่ว่าใครจะพูดยังไง .. ฉันจะปกป้องเธอเอง
You and I toghether อย่าปล่อยมือจากฉันนะ
ถึงแม้จะพูดคำว่า“ลาก่อน” แต่ในโลกใบนี้ สำหรับฉัน มีแค่เธอคนเดียว..

많은사람처럼 우리사랑역시조금씩변하겠죠
하지만슬퍼하지말아요
오랜친한친구처럼나만을믿을수있게

기댈수있게
I promise you that I`m be rihgt here baby
ก็เหมือนกับคนอื่นๆ ความรักระหว่างเราจะคงเปลี่ยนไปบ้างทีละน้อย
แต่ว่า .. อย่าเสียใจไปเลยนะ
เป็นเหมือนดั่งเพื่อนสนิท ที่เธอเชื่อใจได้
และคาดหวังได้
I promise you that I`ll be rihgt here baby


난 해준게없는데 초라한나지만
오늘그대위해 이노래불러요
Tonight
그대에두눈에
그미소뒤에날위해감춰왔던아픔이보여요
You and I toghether It`s just feel alright
이별이란말을해도그누가뭐라해도 난그댈지킬게
You and I together
내두손을놓지마
안녕이란말은해도 내게이세상은 오직너하나기에
ฉันที่ไม่เคยทำอะไรเพื่อเธอ .. คนที่ดีไม่พอ
แต่ว่า วันนี้..เพื่อเธอคนนั้น ฉันจะร้องเพลงนี้ให้เธอฟัง
tonight .. ตาสองดวงคู่นั้น
เบื้องหลังรอยยิ้มที่แอบซ่อนเอาไว้ .. ฉันเห็นความเจ็บปวด
You and I toghether It`s just feel alright
ถึงแม้จะบอกว่า “เราต้องจากกัน” ไม่ว่าใครจะพูดยังไง .. ฉันจะปกป้องเธอเอง
You and I toghether อย่าปล่อยมือจากฉันนะ
ถึงแม้จะพูดคำว่า“ลาก่อน” แต่ในโลกใบนี้ สำหรับฉัน มีแค่เธอคนเดียว..


외로운밤이찾아올땐 나살며시눈을감아요
그대에숨결이날 안을때 무엇도두렵지않죠
이세상그어떤누구도 그대를대신할수없죠
You are the only one in I`ll be there for you baby
ถ้าเมื่อไหร่ที่คืนเหงามาถึง ฉันจะแอบหลับตาลง
เมื่อลมหายใจของเธอโอบกอดฉันไว้ ฉันจะไม่กลัวอะไรทั้งนั้น ..
ในโลกใบนี้ ไม่ว่าใคร ก้อไม่สามารถแทนที่เธอได้
You are the only one in I`ll be there for you baby


You and I toghether It`s just feel alright
이별이란말을해도그누가뭐라해도 난그댈지킬게
You and I together
내두손을놓지마
안녕이란말은해도 내게이세상은 오직너하나기에
You and I toghether It`s just feel alright
ถึงแม้จะบอกว่า “เราต้องจากกัน” ไม่ว่าใครจะพูดยังไง .. ฉันจะปกป้องเธอเอง
You and I toghether อย่าปล่อยมือจากฉันนะ
ถึงแม้จะพูดคำว่า“ลาก่อน” แต่ในโลกใบนี้ สำหรับฉัน มีแค่เธอคนเดียว..

just you and I
Forever
and ever..

 

----------------

 

 

talk *

เราชอบตอนจบในเอ็มวี ที่ท้ายสมุดเขียนไว้ว่า“ขอโทษนะ ที่ไม่สามารถปกป้องเธอได้” .. ชอบ มากกกกกกก
นั่งดูเอ็มวีเมื่อวานแล้วชอบมาก แล้วนั่งอ่านเนื้อเพลงวันนี้แล้วแบบ
เกิดอารมที่ว่า ไม่รุ้แหละกูอยากจะแปลเพลงนี้ 555พอดีอ่านของคนอื่นๆเค้าแปลดีนะ แต่มันแปลไม่ตรง ตกหล่นไปเยอะ(ขอโทดนะคะ คนแปลคนนั้น 55)เราเลยแบบ ไม่ยอม ยอมไม่ได้ 55 ภาษาอาจจะแปลกไปบ้าง เพราะเราชอบใช้ภาษาแปลกๆ (อ้าว)ถ้ามันไม่ดี ก้อขอโทดไว้ตรงนี้ด้วย ไปแร้น บับบาย 55